Viele Regierungen haben Aufkl?rungs- und Beratungsprogramme eingeleitet und Rechtsvorschriften erlassen, die solche Praktiken kriminalisieren.
許多國家
政府通過教育和推廣方案,以及通過立法措施將切割婦女生殖器官
做法按刑事罪論處。
,確定
;
;被施加
;被加害
;
;得到許可
;獲得

;贊成
;確認
;得到證明
;
;承認
;

;Viele Regierungen haben Aufkl?rungs- und Beratungsprogramme eingeleitet und Rechtsvorschriften erlassen, die solche Praktiken kriminalisieren.
許多國家
政府通過教育和推廣方案,以及通過立法措施將切割婦女生殖器官
做法按刑事罪論處。
Die Bediensteten werden vom Generalsekret?r im Einklang mit Regelungen ernannt, welche die Generalversammlung erl?sst.
辦事人員由秘書長依大會所定章程委派之。
Das Staatsoberhaupt hat eine Amnestie erlassen.
國家元首
了大赦。
Au?erdem wurden klarere Anweisungen und Richtwerte für die Budgetierung und überwachung der Kosten für Projektpersonal erlassen.
還為預算編
和監測項目工作人員費用
定了更明確
則和基
。
Es wurden Leitlinien erlassen, jedoch waren zur Gew?hrleistung eines koh?renteren Ansatzes noch einige grundsatzpolitische Fragen zu kl?ren.
已經
了
則,但有些政策事項還需要澄清,以確保更連貫一致
做法。
Wann immer neue Gesetze zu erlassen sind, hat dies im Einklang mit den Normen des Gesetzgebungsprozesses zu geschehen.
如需要
定新
法律,則必須依照立法程序規則予以
定。
Die vom Registerführer und der Aufsichtsbeh?rde nach dieser Anlage erlassenen Vorschriften haben mit dieser Anlage im Einklang zu stehen.
登記員和監管機構根據本附件

條例應與本附件相一致。
Es müssen neue Gesetze erlassen und bestehende umgesetzt werden, und unsere Institutionen müssen besser zur St?rkung der Rechtsstaatlichkeit ausgerüstet werden.
一方面,必須
定新
法律,另一方面,現有
法律必須付諸實施,而且我們
機構必須有更好
手段來加強法治。
Der Sicherheitsrat begrü?t es, dass die zentralafrikanischen Beh?rden drei Gesetze zur Neustrukturierung der Streitkr?fte erlassen haben und die Regierung Verordnungen zur Anwendung dieser Gesetze herausgegeben hat.
“安全理事會歡迎中非當局就改組軍隊

三項法律以及政府為執行這些法律
發
法令。
Die vom Generalsekret?r zur Durchführung dieses Statuts erlassenen Bestimmungen oder ?nderungen der Personalordnung bleiben vorl?ufig, bis die in den Artikeln?12.3 und 12.4 vorgesehenen Erfordernisse erfüllt sind.
秘書長為實施本《條例》而可能
訂
細則和修正案文,在符合以下條例12.3和12.4
規定以前,均屬臨時性質。
Es sollten klarere Leitlinien erlassen werden, um sicherzustellen, dass die rechtlichen und finanziellen Auswirkungen, einschlie?lich künftiger potenzieller Verbindlichkeiten, gründlich überprüft werden, bevor ein Feldbüro eine Formel oder Politik für Abfindungszahlungen beschlie?t.
應當發
更明確
則,確保在任何外地辦事處同意為支付裁減人員費用
定政策之前,對法律和財務后果,包括對未來有可能出現
責任,進行徹底
審查。
Der Sicherheitsrat erinnert daran, dass der Internationale Strafgerichtshof gegen gewisse LRA-Führer unter anderem wegen Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit, einschlie?lich Mordes, Vergewaltigung und Einziehung von Kindern durch Entführung, Haftbefehl erlassen hat.
“安全理事會回顧國際刑事法院簽發了針對上帝軍某些頭目
逮捕令,指控其犯有戰爭罪和危害人類罪等罪行,包括兇殺、強奸和以綁架方式強征兒童入伍等。
Wir müssen die L?nder verst?rkt dabei unterstützen, diejenigen Gesetze zu erlassen und diejenigen Institutionen aufzubauen, die erforderlich sind, um den internationalen Standards Gültigkeit zu verschaffen.
我們必須加強努力,協助各國
定法律,建體
,這是實施國際標
所必不可少
。
Jeder betroffene Staat soll ohne ungebührliche Verz?gerung mit diesen Artikeln vereinbare Rechtsvorschriften über Staatsangeh?rigkeit und damit zusammenh?ngende Fragen erlassen, die sich aus der Staatennachfolge ergeben.
每個有關國家應無不當拖延,就國家繼承中引起
國籍和其他相關問題
定符合本條款規定
立法。
Es wird ein Registrierungssystem nach Ma?gabe der vom Registerführer und der Aufsichtsbeh?rde zu erlassenden Vorschriften über die Eintragung von Angaben über Abtretungen eingerichtet, selbst wenn die betreffende Abtretung oder Forderung nicht international ist.
將建立登記
度以根據擬由登記員和監管機構

條例登記有關轉讓
數據,即使有關轉讓或應收款并非國際轉讓或國際應收款。
Einige Regierungen haben darüber hinaus Gesetze zum Schutz von Frauen und M?dchen vor allen Formen der Gewalt sowie Gesetze zur strafrechtlichen Verfolgung der T?ter erlassen oder reformiert.
一些國家
政府還
訂或修改法律,以保護婦女和女孩,使她們免遭各種形式
暴力,并
訂法律起訴行為人。
In dem Ma?e, wie die Staaten strengere Gesetze für die Ausfuhr von Waffen erlassen sowie überschüssige Waffen einsammeln und vernichten, sind bereits jetzt gewisse Fortschritte zu verzeichnen.
由于各國加強了武器出口立法并收繳和銷毀過剩
武器,因此該領域已取得了一些進展。
Im Hinblick auf die überwachung der von den Mitgliedstaaten erlassenen notwendigen Rechtsvorschriften durch den Ausschuss zur Bek?mpfung des Terrorismus hat sich die Einteilung der Ausschusst?tigkeit nach den drei genannten Phasen immer mehr als artifiziell erwiesen.
就反恐委員會監測各會員國通過必要立法而言,將反恐委員會
工作劃分為上述幾個階段,日漸是人為之舉。
Den Mitgliedern der gesetzgebenden K?rperschaften kommt bei der Umsetzung dieses Aktionsplans eine Schlüsselrolle zu, da er nur dann erfolgreich sein kann, wenn sie die ?ffentlichkeit sensibilisieren, die erforderlichen Rechtsvorschriften erlassen, die notwendigen Finanzmittel bereitstellen und ihren Einsatz kontrollieren.
議員和立法機關成員是執行本行動計劃
關鍵,執行工作要取得成功就必須提高認識、通過必要
立法、促進和分配所需
財政資源和監測資源
有效利用。
Es ist au?erdem wichtig, erforderlichenfalls Gesetze und sonstige Vorschriften zum Schutz von Arbeitnehmern und der Umwelt sowie zur Korruptionsbek?mpfung im Einklang mit den in den einschl?gigen internationalen übereinkommen eingegangenen Verpflichtungen zu erlassen und einzuhalten.
還必須根據在相關國際公約中承擔
義務,酌情
和維護勞工和環境保護及反腐法律法規。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件
觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。