Anna und Hans hat eine lebendige Hochzeitsfeier gehalten.
安娜和漢斯舉辦了一場熱鬧
婚禮。
,消沉
;
,被監禁
,被俘虜
;
;
去分詞;
,沉著
,成熟
;
;形成
;構成
;結構
;配置了
;......式樣
;......風格
;
,興致勃勃
;
;
,不流利
;Anna und Hans hat eine lebendige Hochzeitsfeier gehalten.
安娜和漢斯舉辦了一場熱鬧
婚禮。
Mittwochs und Sonnabends wird hier Markt gehalten.
每周三、六這里有集市。
Das Zimmer (Die Tür) wurde unter Verschlu? gehalten.
房間(門)被封鎖著。
Er hat es nicht (für) der Mühe wert gehalten,sich zu entschuldigen.
認為不值得道歉。
Reden, die in einer der Konferenzsprachen gehalten werden, sind in die anderen Konferenzsprachen zu dolmetschen.
用會議
一種語言所作
發言,應口譯成會議
其
語言。
Wir haben einen kleinen Schwatz gehalten.
我
閑聊了一會
。
Sie haben immer gute Freundschaft gehalten.

始終保持著親密
友誼。
Der Frühling hat seinen Einzug gehalten.
春天已經來臨。
Die Soldaten haben den Tritt gehalten.
士兵
保持步伐整齊。
Er ist gehalten,den Schaden zu ersetzen.
有義務賠償損失。
Diese Strümpfe haben lange gehalten.
這雙襪子已經穿了好久了。
Die Truppe hat sich gehalten.
部隊堅守住了。
Ich habe mein Gewicht gehalten.
我
體重沒有變化。
Nach wie vor sind es die Staaten, die als erste gehalten sind, den Bedrohungen der heutigen Zeit entgegenzutreten.
在應對當今
各種挑戰時,國家仍然站在最前列。
Er weist au?erdem nachdrücklich darauf hin, dass alle Staaten gehalten sind, für die Einhaltung der bestehenden Waffenverbotsbestimmungen zu sorgen.
安理會還強調,所有國家均有義務強制執行現行
查禁軍火措施。
W?hrend die Regierungen den Rahmen für die T?tigkeit von Unternehmen bereitstellen, sind diese ihrerseits gehalten, sich als zuverl?ssige und konsequente Partner am Entwicklungsprozess zu beteiligen.
雖然政府為商業經營提供了架構,但是,商號卻有責任以可靠
、一貫
伙伴
身份參與發展進程。
Das Gem?lde ist in freundlichen Farben gehalten.
這幅畫
顏色很悅目。
Niemand darf geheim in Haft gehalten werden.
一、 任何人都不應受到秘密監禁。
Die Tür wurde unter Verschlu? gehalten.
門被鎖著。
Das habe ich nicht fürm?glich gehalten.
我曾經認為這是不可能
。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經
人工審核,其表達內容亦不代表本軟件
觀點;若發現問題,歡迎向我
指正。