Die Beschaffenheit des Materials mu? erst geprüft werden.
材料的特性得先檢驗(yàn)一下。
考試了的。審查通
的。 歐 路 軟 件版 權(quán) 所 有Die Beschaffenheit des Materials mu? erst geprüft werden.
材料的特性得先檢驗(yàn)一下。
Die Ausbildung zur staatlich geprüften Kinderpflegerin dauert zwei Jahre und schlie?t mit einer Prüfung ab.
國(guó)家承認(rèn)的幼兒園教師需經(jīng)
兩年培訓(xùn)并最后通
考試。
Die Notwendigkeit der Berücksichtigung milit?rischer Aspekte bei Friedenskonsolidierungsma?nahmen soll geprüft werden.
審查在締造和平的行動(dòng)中
否需
考慮軍事方面的問題。
Das Publikationsprogramm muss genauer geprüft und beaufsichtigt werden.
有必

對(duì)出版物的檢查和監(jiān)督水平。
Das AIAD bewertet auch weiterhin die Wirksamkeit der Anwendung der wichtigsten internen Kontrollen bei den geprüften UNHCR-Eins?tzen.
監(jiān)督廳繼續(xù)采用評(píng)級(jí)制度來(lái)評(píng)價(jià)已審計(jì)的難民專員辦事處業(yè)務(wù)中主
的內(nèi)部控制措施的實(shí)施效力。
Da über eine derartige überprüfung derzeit keine übereinstimmung zu herrschen scheint, muss diese Frage weiter geprüft werden.
需
進(jìn)一步探討后一
問題,因?yàn)槟壳八坪鯖]有就此達(dá)成一致意見。
Auf l?ngere Sicht sollten weitere innovative Quellen der Entwicklungsfinanzierung geprüft werden, die die Internationale Finanzierungsfazilit?t erg?nzen würden.
長(zhǎng)期而言,應(yīng)當(dāng)考慮通
其他創(chuàng)新來(lái)源為發(fā)展籌集資金,以補(bǔ)充國(guó)際融資機(jī)制。
Mehr als 70 Prozent der vom Amt geprüften Dienststellen au?erhalb des Amtssitzes werden aus au?erplanm??igen Mitteln finanziert.
該廳在總部以外的審計(jì)客戶中,
70%
由預(yù)算外資源供資。
Die Verwaltung von Verm?gensgegenst?nden ist weiterhin mit Problemen behaftet; bei 65?Prozent der geprüften Eins?tze waren die Kontrollen unbefriedigend.
資產(chǎn)管理方面繼續(xù)存在著各種問題,在被審計(jì)的業(yè)務(wù)活動(dòng)中,控制工作達(dá)到滿意程度的不到65%。
11. ersucht die geprüften Organisationen, alle erforderlichen Schritte zu unternehmen, um die ausstehenden Prüfungsempfehlungen vollst?ndig und zügig umzusetzen.
請(qǐng)各被審計(jì)的組織采取一切必
步驟以迅速充分執(zhí)行尚未落實(shí)的各項(xiàng)審計(jì)建議。
Die M?glichkeit eines Vorgriffs auf die Mandatserteilung mit dem Ziel der raschen Verfügbarkeit von Truppen soll geprüft werden.
審查
否有可能作出任務(wù)前的授權(quán)以便隨時(shí)有部隊(duì)可供調(diào)遣。
Die Vertragsorgane sollten einen Mechanismus schaffen, um sicherzustellen, dass die abschlie?enden Bemerkungen auf ihre sachliche Richtigkeit geprüft werden.
各條約機(jī)構(gòu)應(yīng)建立一
機(jī)制,對(duì)最后意見/評(píng)論進(jìn)行檢查,以確保在事實(shí)陳述方面準(zhǔn)確無(wú)誤。
Es wurde geprüft, inwieweit die Durchführungspartner ihren Verpflichtungen aus den Projektvereinbarungen und den entsprechenden Berichterstattungs-, überwachungs- und Evaluierungspflichten nachkamen.
這些審計(jì)工作評(píng)估了執(zhí)行伙伴遵守項(xiàng)目協(xié)定的情況,評(píng)估了項(xiàng)目的匯報(bào)、監(jiān)督和評(píng)價(jià)情況。
Die Prüfer des AIAD veranstalten für die geprüften Hauptabteilungen und Bereiche sowie für die Mitgliedstaaten Informationssitzungen zu aktuellen Fragen.
監(jiān)督廳審計(jì)員向客戶部門和辦事處以及會(huì)員國(guó)就某些專題
供指導(dǎo)情況介紹。
Die Beziehungen der Arbeitsgruppe zu der Hauptabteilung Friedenssicherungseins?tze sollen geprüft werden, mit dem Ziel, dem Sicherheitsrat darüber Bericht zu erstatten.
審查工作組同維和部的關(guān)系,以期就此項(xiàng)安全理事會(huì)
出報(bào)告。
Der Rat stellt fest, dass diese Angriffe zur selben Zeit verübt wurden, als eine m?gliche Friedenskonsolidierungsmission für Somalia geprüft wurde.
安理會(huì)指出,這些襲擊發(fā)生在正考慮可能派遣聯(lián)合國(guó)索馬里建設(shè)和平特派團(tuán)之際。
Auf 20 dieser Ersuchen wurde eine positive Antwort erteilt, neun Ersuchen werden noch geprüft und drei Ersuchen konnte nicht entsprochen werden.
聯(lián)合國(guó)對(duì)其中20項(xiàng)
求作了肯定的答復(fù),有9項(xiàng)正在審議中,3項(xiàng)請(qǐng)求無(wú)法滿足。
(4) 1.A.4.d: Aktivkohlemengen, die geprüft und deren Wirksamkeit als Absorptionsmittel für chemische Waffen zertifiziert wurde und die die üblichen Verbrauchsmengen überschreiten.
(4) 1.A.4.d:經(jīng)測(cè)試并核證對(duì)吸收化學(xué)武器戰(zhàn)劑有效、
經(jīng)確定的消耗率的活性碳數(shù)量。
Die genannten Regelungen werden fortlaufend geprüft werden, um sicherzustellen, dass sie der Wahrnehmung der vereinbarten Aufgaben der Kommission für Friedenskonsolidierung dienlich sind.
將繼續(xù)審查上述安排,以確保這些安排適宜于建設(shè)和平委員會(huì)商定職能的落實(shí)。
Nachdem der Ausschuss die Ergebnisse einer solchen Untersuchung geprüft hat, übermittelt er sie zusammen mit etwaigen Bemerkungen und Empfehlungen dem betreffenden Vertragsstaat.
三. 對(duì)調(diào)查結(jié)果進(jìn)行審查后,委員會(huì)應(yīng)當(dāng)將調(diào)查結(jié)果連同任何評(píng)論和建議一并送交有關(guān)締約國(guó)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)
人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net
德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.tongji.net
德國(guó)開元網(wǎng)
德國(guó)華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com
中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com
ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net