Die Schuler ordnen sich zu einer Linie.
學(xué)生們排成一隊。
詞:

,

,解釋,說明;
,
令;
……
字;
購,
制(in best. Reihenfolge; z.B. alphabetisch, nach Gr?βe, Typ按最佳順序;如按字母順序,按大小、類型);整理,清理,排列(Objekte, r?umlich事務(wù)、物品、空間的)Die Schuler ordnen sich zu einer Linie.
學(xué)生們排成一隊。
Die Freiwillige in der Bibliothek der Uni ordnet die Bücher nach Sachgruppen und Autoren.
學(xué)校圖書館的志愿者按照類別與作者整理書籍。
Nach der Chronologie ordne ich meine Briefe.
我按照時間順序整理信件。
Die Menge ordnete und paarte sich zu einem Zuge.
人群組成雙行的隊伍。
Bitte ordnen Sie diese Bücher nach Themen!
請您把這些書按照主題排列好!
Er mu?te erst seine Gedanken ordnen.
(轉(zhuǎn))他得首先考慮考慮。
Der Arzt ordnete strenge Bettruhe an.
醫(yī)生規(guī)
要嚴(yán)格臥床休息。
Die Kinder ordnen sich zum Kreise.
孩子們排成圈。
Es ist alles wohl geordnet.
一切都井井有條(或都安排得很好)。
Bitte ordnen Sie zu.
請您排序。
Bislang haben 92 L?nder nationale Zielvorgaben festgelegt, und 36 haben diese in durchkalkulierte und nach Priorit?ten geordnete nationale Pl?ne umgesetzt.
迄今,已有92個國家制
了國家具體目標(biāo),有36個國家根據(jù)其具體目標(biāo)擬
了已計算費用并排
優(yōu)先次序的國家計劃。
Des Weiteren befand es einen der Angeklagten der ihm zur Last gelegten Straftaten für nicht schuldig und ordnete seine Freilassung an.
法庭判
另一
被告控罪不成立,
令予以釋放。
H?lt das Gericht die Klage für begründet, ordnet es die Aufhebung der angefochtenen Entscheidung oder die Erfüllung der geltend gemachten Verpflichtung an.
如法庭裁
申請確具理由,應(yīng)即命令撤銷系爭決
或具體履行所提
的
務(wù)。
Die Tabelle ist in zeitlicher Reihenfolge geordnet.
這個表格是按照時間順序排列的。
Alles hatte sich sinnvoll geordnet.
一切都安排得很妥善。
Es war aber eine ziemliche Arbeit, die Bücher neu zu ordnen.
重新整理(排列)這些書可是很費事的。
Dieses Repertorium ist eine umfassende Zusammenfassung der Beschlüsse der Organe der Vereinten Nationen und damit zusammenh?ngender Materialien, geordnet nach Charta-Artikeln, und ist dazu bestimmt, Fragen der Anwendung und Auslegung der Charta zu beleuchten.
《慣例匯編》是聯(lián)合國各機(jī)關(guān)的決
摘要以及有關(guān)材料的匯編,按《憲章》條款編排,目的是說明《憲章》的適用和解釋問題。
Der Sicherheitsrat nimmt mit Genugtuung Kenntnis von der raschen Dislozierung der Mission der Vereinten Nationen in ?thiopien und Eritrea (UNMEE), die es den Parteien erm?glicht, ihre Streitkr?fte wie vorgesehen rückzuverlegen und neu zu ordnen.
“安全理事會贊賞地注意到,聯(lián)合國埃塞俄比亞和厄立特里亞特派團(tuán)(埃厄特派團(tuán))的迅速部署使雙方能夠如期重新部署和重新安排其部隊。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們
正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學(xué)習(xí)站點
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.tongji.net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net