Der Dollarkurs schwankt in der letzten Zeit stark.
最近美元匯率
大。
擺,
;(
)
曳,
擺;(船)
晃,顛簸
。
曳的船上她覺得惡心。
晃著走進房子。
,不穩定;(聲音)時高時低 
大。
。
不定
題上他舉棋不定。
晃晃地走,踉踉蹌蹌地走,晃晃悠悠地過來(或過去)
】
,擺
,

Der Dollarkurs schwankt in der letzten Zeit stark.
最近美元匯率
大。
Ich schwanke noch zwischen einer Schreibmaschine und einem Computer.
我還在猶豫是買打字機還是買電腦。
Seine Stimmung schwankte zwischen Hoffen und Bangen.
他的情緒隨著希望和擔憂而
。
Sie schwankte keinen Augenblick,ihre Pflicht zu tun.
她毫不猶豫地去履行她的義務.
Er schwankte zwischen diesen beiden M?glichkeiten.
他在兩種可能性之間猶豫不決.
Die Preise fallen (steigen, schwanken).
價格下跌(上漲,
)。
Die Gr?ser schwanken in Winde.
草迎風擺
。
Der Betrunkene schwankte ins Haus.
醉漢
晃著走進房子。
Seine monatlichen Einahmen schwanken.
他每月收入不定。
Mir war ,als ob mir der Boden unter den Fü?en schwankte.
我仿佛覺得腳下的土地在
晃.
Die gegenw?rtige Krise steht in Zusammenhang mit mehreren miteinander verknüpften globalen Krisen und Problemen, wie etwa der erh?hten Ern?hrungsunsicherheit, den schwankenden Energie- und Rohstoffpreisen und dem Klimawandel, sowie der bisherigen Ergebnislosigkeit der multilateralen Handelsverhandlungen und dem Verlust des Vertrauens in das internationale Wirtschaftssystem.
這場危機涉及到許多相互關聯的全球性危機和挑戰,例如糧食更加無保障,能源和商品價格
蕩、氣候變化、,以及多邊貿易談判迄今缺乏成果以及人們對國際經濟體系喪失信心。
Dennoch bekunden wir unsere tiefe Besorgnis darüber, dass die internationale Gemeinschaft nun mit den schwerwiegenden Auswirkungen auf die Entwicklung, die von mehreren einander bedingenden globalen Krisen und Herausforderungen wie der zunehmenden Ern?hrungsunsicherheit, stark schwankenden Energie- und Rohstoffpreisen, dem Klimawandel und einer globalen Finanzkrise ausgehen, sowie damit konfrontiert ist, dass die multilateralen Handelsverhandlungen bisher keine Ergebnisse erbracht haben und dass das Vertrauen in das Weltwirtschaftssystem schwindet.
但我們深感關切的是,國際社會目前正面臨糧食更無保障、能源和商品價格變化不定、氣候變化和全球金融危機、以及多邊貿易談判迄今無所建
和對國際經濟體系喪失信心等多種、相互關聯的全球危機與挑戰給發展帶來嚴重沖擊等困難。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自
生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現
題,歡迎向我們指正。