Sein Gewicht steht im Mi?verh?ltnis zu seiner Gr??e.
他
體
同他
身高不相稱。
角

力
)擺;錘;平衡
塊
)


;影響,
要性

;
;
;
力,負(fù)荷能力;
,超載;

;

Sein Gewicht steht im Mi?verh?ltnis zu seiner Gr??e.
他
體
同他
身高不相稱。
Die Ware ist auf Ma? und Gewicht hin überprüft worden.
貨物在大小和
方面都進(jìn)行了
查。
Von dem Gewicht geht noch die Verpackung ab.
從
中還得扣除包裹(

)。
Die dünne Eisdecke hielt dem Gewicht des Kindes nicht stand.
薄冰層承受不住這孩子

。
Genaue Angaben der Mengen nach Stück und Gewicht sind erforderlich.
需要提供件數(shù)和

精確數(shù)字。
Das Brett hielt dem Gewicht der Maschine nicht mehr stand und gab nach.
擱板承受不了機(jī)器

斷了。
Der Unterschied f?llt kaum ins Gewicht.
這個(gè)差別無(wú)足輕
。
Er hat sein früheres Gewicht wiedererlangt.
他又回復(fù)到了他以前
體
。
Seine Aussagen fallen belastend ins Gewicht.
他
證詞在提供罪證方面很有份
。
Die universelle Bedeutung der Frage der Gesundheitsversorgung gibt ihr auf dem Gebiet der Pr?ventivma?namen besonderes Gewicht.
保健問(wèn)題

意義突出顯示了其作為預(yù)防行動(dòng)手段
作用。
Dieser Vorwurf erh?lt Gewicht.
這一指責(zé)是有分
。
Das hat aber ein Gewicht!
(口)這倒是有點(diǎn)份
!
Der Koffer hat abersein Gewicht!
這箱子倒是有點(diǎn)沉!
Ich habe mein Gewicht gehalten.
我
體
沒(méi)有變化。
Seine Meinung hatte gro?es Gewicht.
他
意見(jiàn)有很大影響。
Darüber hinaus muss besonderes Gewicht auf die Gleichstellung der Geschlechter und die Situation der Kinder gelegt werden.
它還需要特別
視兩性平等和兒童
狀況。
Besonderes Gewicht lag auf der Unterstützung des neuen Personalauswahlsystems, das Rekrutierung, Verwendung, Bef?rderung und gesteuerte Mobilit?t umfasst.
特別強(qiáng)調(diào)了支持包含征聘、職位安排、晉升和管理下調(diào)動(dòng)等項(xiàng)內(nèi)容
新
工作人員甄選辦法。
Dies wiederum erfordert eine st?rkere Koh?renz und Koordinierung im System der Vereinten Nationen mit besonderem Gewicht auf der Konfliktpr?vention.
而這又反過(guò)來(lái)要求聯(lián)合國(guó)系統(tǒng)內(nèi)更加連貫協(xié)調(diào),將具體
側(cè)
點(diǎn)放在預(yù)防沖突上。
1 Bei der Auswahl eines Sonderbeauftragten sollte der Generalsekret?r den Managementf?higkeiten gleiches Gewicht beimessen wie anderen Qualifikationen und Kenntnissen.
1 在挑選特別代表時(shí),相對(duì)于其他資格和技能,秘書長(zhǎng)應(yīng)同樣優(yōu)先考慮管理能力。
Die Beziehungen der Vereinten Nationen zur Zivilgesellschaft sind ein wichtiger Bestandteil der T?tigkeit der Organisation und gewinnen weiter an Gewicht.
聯(lián)合國(guó)與民間社會(huì)
互動(dòng),一直是本組織工作
一個(gè)
要組成部分,這種互動(dòng)正在繼續(xù)擴(kuò)大。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net
德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.tongji.net
德國(guó)開元網(wǎng)
德國(guó)華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com
中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com
ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net