Seinem Grundsatz getreu, tat er es nicht.
忠實于自己
原則,他不做此事。
理論建立在
定
科學理論基礎上
。
,著
,
解;Seinem Grundsatz getreu, tat er es nicht.
忠實于自己
原則,他不做此事。
Er ist von seinen Grunds?tzen ganz abgekommen.
他完全放棄了他
原則。
Die Grunds?tze der Charta sind für die Bew?ltigung der aktuellen Herausforderungen von besonderer Bedeutung.
《憲章》
原則對于解決目前
挑戰特別適用。
über diesen Grundsatz sind sich die Mitgliedstaaten einig.
關于這
原則,會員國是
致
。
Viele der in diesen Grunds?tzen erfassten Punkte sind auch für die Konfliktpr?vention von Bedeutung.
該原則中包括
許多問題都與預防沖突有關。
Das ist das Mindeste, das unsere erkl?rten Grunds?tze und unsere gemeinsamen Interessen verlangen.
我們宣稱
原則和共同利益,要求我們不折不扣地做到這
。
Jede Abweichung von diesem Grundsatz bedürfte der ausdrücklichen Genehmigung durch die Versammlung.
任何偏離這個原則
做法均須得到大會
明確批準。
Das Programm gründet auf den Grunds?tzen und Empfehlungen der Erkl?rung und des Aktionsprogramms von Wien.
本方案
依據是《維也納宣言和行動綱
》
項原則和建議。
Das habe ichmir als Grundsatz aufgestellt.
我把這當作原則。
Das Reformpaket besteht aus neun Bausteinen, die auf den Grunds?tzen der Transparenz, Einfachheit und Rechtzeitigkeit beruhen.
攬子改革計劃由九個基本部分組成,以透明、簡化和及時
原則為基礎。
Der Sicherheitsrat fordert die Regierung der Pal?stinensischen Beh?rde erneut auf, die drei Grunds?tze des Quartetts anzunehmen.
“安全理事會再次要求巴勒斯坦權力機構政府接受四方
三項原則。
Wir betonen, wie wichtig es ist, im Einklang mit den Zielen und Grunds?tzen der Charta zu handeln.
我們強調根據《憲章》
宗旨和原則采取行動
重要性。
Daher ist es unabdingbar, dass die tats?chliche Wahrnehmung der internationalen Angelegenheiten in übereinstimmung mit diesen Grunds?tzen erfolgt.
因此,國際事務
實際開展必須符合這些原則。
Er bekr?ftigt sein Eintreten für die Grunds?tze der politischen Unabh?ngigkeit, der Souver?nit?t und der territorialen Unversehrtheit aller Staaten.
安理會重申對所有國家政治獨立、主權和
土完整原則
承諾。
Einige vertreten die Auffassung, dass der Grundsatz der schrittweisen Verwirklichung dieser Rechte besondere Probleme hinsichtlich der Rechenschaft aufwirft.
些人認為,逐步實現這些權利
原則在問責方面造成特殊困難。
W?hrend dieser übergangszeit müssen alle Kollektivma?nahmen klar den Grunds?tzen der wiedergutmachenden Justiz und des Schutzes von Zivilpersonen folgen.
這
過渡階段采取
集體行動必須明確信守恢復公正和保護平民
原則。
In ihrer Eigenschaft als Weltorganisation haben die Vereinten Nationen zur Entwicklung der Grunds?tze und der Praxis des Multilateralismus beigetragen.
聯合國
直在履行作為
個普遍性組織
職能,促進發展多邊主義
原則與實踐。
Die Organisation hat wenig Glaubwürdigkeit, wenn sie den Grundsatz der Herrschaft des Rechts nicht auch auf sich selbst anwendet.
本組織如果不對自身實施法制,則會喪失公信力。
Kurz gesagt: Die mit der Schutzverantwortung verbundenen Grunds?tze müssen querschnitthaft in die gesamte Arbeit der Organisation integriert werden.
簡言之,保護責任原則需要納入本組織目前工作
主流。
Wir fordern Israel auf, die internationalen humanit?ren Grunds?tze voll einzuhalten und humanit?ren Organisationen und Diensten vollen und ungehinderten Zugang einzur?umen.
我們要求以色列充分遵守國際人道主義原則,允許人道主義組織和服務全面通行無阻。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件
觀
;若發現問題,歡迎向我們指正。