日韩人妻内射,午夜免费视频,国产成人精品二三区波多野 ,亚洲午夜视频,秋霞鲁丝片成人无码国产,91热,人妖网站,超碰在线成人
詞條糾錯
X

ober

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
德漢-漢德詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「德語助手」授權(quán)一個

ober 專八德福

您是否要查找:ob
o·ber [`o:b?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞

1 Adj.
① 在
das obere Stockwerk



die oberen Schichten der Gesellschaft
層社會


③(只用最高)最高準(zhǔn)則,最高原理
das oberste Prinzip
最高原則


④ 靠,靠源頭
die obere Donau
多瑙河

2 ober-
構(gòu)成形容詞,構(gòu)詞有限
[口](加強形容詞負面意義)極其…
oberfaul
極其懶惰

Aufw?rter,  Aufw?rterin,  Diener,  Fr?ulein,  Kellner,  Kellnerin,  Ober,  Putzfrau,  Serviererin,  Servierm?dchen,  Service,  Mannschaft,  Personal,  Kundendienst,  Behandlung,  Betreuung,  Bewirtung,  Service,  Führung,  Handhabung,  Lenkung,  Steuerung,  Steward,  Stewardess°,  
聯(lián)想詞
untere下面,底下;ander其它,不同,另外,別;drunter之下;unten下面,下邊,底下,底部;gleich同樣,相同,一樣,相似;daneben在旁邊,在邊;unterhalb在……之下,在……下面;halb半個,一半;oben高處,部,方,面;schr?g,歪,傾斜,不正;egal無關(guān)緊要,無所謂,同樣;

Das Glas mit den Bonbons stand für die kleinen Jungen unerreichbar im obersten Regal.

裝糖果玻璃罐放在小男孩夠不到最高架子

Das oberste Geschoss steht um einen Meter über.

頂層突出一米。

Das oberste Limit für das Manuskript waren 200 Seiten.

稿件(篇幅)最高限度為二百頁。

Er langt bis zum obersten Regalfach.

他伸手夠得著最高一層書架。

Sie wohnen in der obersten Etage.

他們住在頂層。

Er mu? so ober so kommen.

(口)無論如何他得來.

Die Generalversammlung ist das oberste zwischenstaatliche Organ für die Politikformulierung in wirtschaftlichen, sozialen und damit zusammenh?ngenden Fragen.

聯(lián)大是就經(jīng)濟、社會和相關(guān)事項制定政策最高政府間機構(gòu)。

Diese Verantwortung obliegt in erster Linie jedem einzelnen Staat, dessen oberster Daseinszweck und h?chste Pflicht der Schutz seiner Bev?lkerung ist.

這一責(zé)任首先在于每個國家,因為國家存在首要理由及職責(zé)就是保護本國人民。

Die Abwicklung dieser Initiative erfolgt in enger Zusammenarbeit mit der obersten Führungsebene der UNMIK, damit Abhilfema?nahmen rasch getroffen werden k?nnen.

這項工作正在與科索沃特派團管理層密切合作開展,以便能迅速采取糾正行動。

Der Internationale Gerichtshof (IGH) ist das oberste Organ, das mit der Aufgabe betraut ist, die Rechtsstaatlichkeit auf internationaler Ebene zu wahren.

國際法院是被賦予在國際一維護法制任務(wù)最終機構(gòu)。

Mein oberstes Ziel ist dabei, Frühwarnung und Konfliktverhütung zu einem tagt?glichen Anliegen der Mitarbeiter der Vereinten Nationen zu machen, am Amtssitz ebenso wie im Feld.

首要目標(biāo)一直是使預(yù)警和防止沖突成為聯(lián)合國工作人員每天都關(guān)題,在總部和外地都一樣。

Viele Entwicklungsl?nder werden die Ziele aller Voraussicht nach nicht erreichen, wenn sie keine klare politische Verpflichtung eingehen, mit der sie Wissenschaft und Technologie oberste Priorit?t zuweisen.

沒有將科學(xué)和技術(shù)作為頭等優(yōu)先事項明確政治決,許多發(fā)展中國家就不可能實現(xiàn)這些目標(biāo)。

Bei solchen Ernennungen sollte der Generalsekret?r ein hohes Ma? an Kompetenz als oberstes Kriterium ansetzen und in dieser Hinsicht mehr zur Heranbildung internen und externen Sachverstands tun.

秘書長在做出這種任命時,應(yīng)將高超能力作為首要考慮因素,排在所有其他條件之前,并在這方面進一步努力培養(yǎng)內(nèi)部和外部專長。

W?hrend wir uns den komplexen und tiefgreifenden Ver?nderungen stellen, die die Globalisierung mit sich bringt, muss die Beseitigung der Armut auf der ganzen Welt auch in Zukunft das oberste Entwicklungsziel der Vereinten Nationen bleiben.

在我們面臨全球化造成復(fù)雜和深刻變革之際,聯(lián)合國重要發(fā)展目標(biāo)必須繼續(xù)是消滅全世界貧窮。

Ausgehend von der Erkenntnis der Verflochtenheit der Bedrohungen müssen wir einen neuen Sicherheitskonsens begründen, dessen oberster Grundsatz lauten muss, dass alle Anspruch auf Freiheit von Furcht haben und dass alles, was einen bedroht, alle bedroht.

我們必須對這些相互關(guān)聯(lián)威脅形成新安全共識,而這一共識第一項內(nèi)容必須是:人人享有免于恐懼權(quán)利;對一人之威脅,就是對所有人之威脅。

Die Arbeitsgruppe erkennt an, dass bei der Auswahl von Sonderbeauftragten die Ernennung der am besten qualifizierten Person oberste Priorit?t hat, wobei das gesamte Spektrum der für einen bestimmten Posten erforderlichen Kompetenzen und F?higkeiten in Betracht zu ziehen ist.

工作組肯定,在挑選特別代表過程中,重要優(yōu)先事項是考慮到特定職位所需所有技能和能力,任命一位最合格個人。

In F?llen abweichender Auffassungen oder mangelnder Umsetzung seitens eines Programmleiters ist der Bericht, den das AIAD entsprechend dem Auftrag der Generalversammlung dem Generalsekret?r halbj?hrlich vorlegt, ein notwendiges Instrument, um die oberste Führungsebene der Organisation über Probleme bei der Befolgung von Vorschriften unterrichtet zu halten.

對于方案主管不同意或沒有執(zhí)行建議情況,監(jiān)督廳根據(jù)大會規(guī)定任務(wù)向秘書長提交半年期報告是一個必要工具,能讓聯(lián)合國最高領(lǐng)導(dǎo)層隨時了解履行建議方面題。

Das AIAD stellte fest, dass der Zeitaufwand der Hauptabteilung Friedenssicherungseins?tze für die Rekrutierung von Bediensteten des H?heren Dienstes und der oberen Führungsebenen im Schnitt erheblich über der Vorgabe des Generalsekret?rs lag und dass dies in erster Linie auf die hohe Zahl der eingegangenen Bewerbungen zurückzuführen war10.

監(jiān)督廳發(fā)現(xiàn),為維持和平行動部征聘專業(yè)及專業(yè)職類工作人員時間大大超過秘書長預(yù)計時間,而這主要歸因于收到大量申請。

Wenn der Sicherheitsrat den Respekt gewinnen soll, den er als oberste Instanz des Systems der kollektiven Sicherheit genie?en muss, kommt es ma?geblich darauf an, dass seine wichtigsten und einflussreichsten Beschlüsse, die mit weitreichenden, über Leben und Tod entscheidenden Auswirkungen verbunden sind, besser getroffen, besser begründet und besser kommuniziert werden.

安全理事會是集體安全體制中主要機構(gòu),如果它要贏得必要尊重,那些最重要、影響最大、與許多人生死存亡攸關(guān)決定必須采用更好方式作出,必須有更充足事實根據(jù),必須以更適當(dāng)辦法公布。

Diese Struktur ist Ausdruck meines Versuchs, Koh?renz und gemeinsame Zielverfolgung auf oberster Ebene zu gew?hrleisten, indem ich die Leiter aller Hauptabteilungen, Fonds und Programme in einer w?chentlichen Sitzung der Hochrangigen Managementgruppe an einen Tisch bringe und indem ich hauptabteilungsübergreifende Exekutivausschüsse eingerichtet habe, die die vier Hauptpolitikbereiche überwachen, n?mlich Frieden und Sicherheit, wirtschaftliche und soziale Angelegenheiten, humanit?re Angelegenheiten und Entwicklung.

這種結(jié)構(gòu)反映我曾經(jīng)展開確保高層維持連貫一致和抱持共同目標(biāo)嘗試,即通過每周召開所有部廳、基金和方案管理小組會議,并通過設(shè)置監(jiān)督和平與安全、經(jīng)濟和社會事務(wù)、人道主義事務(wù)和發(fā)展等四大政策領(lǐng)域跨部門執(zhí)行委員會方式來進行。

聲明:以例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 ober 的德語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業(yè)的德語學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語

德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學(xué)習(xí)站點
de.tingroom.com

同濟大學(xué)-同濟網(wǎng)
同濟大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.tongji.net

德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。