Es ist ausgeschlossen, dass das Projekt bis morgen fertig wird.
項目明天完成
絕對
能的。

能的,毫無考慮的(近義詞:unm?glich )
得此稱號

能的。

能的。
禁止;
能的,
想象的,辦
到的;Es ist ausgeschlossen, dass das Projekt bis morgen fertig wird.
項目明天完成
絕對
能的。
Sie konnte nicht ins Haus, man hatte sie ausgeschlossen.
進
去房子,有人把
關(guān)在門外
。
Dieses übereinkommen ist jedoch nicht zwischen den ursprünglichen Parteien eines nach Artikel?6 ausgeschlossenen Frachtvertrags anzuwenden.
但
,如果當(dāng)事人
根據(jù)第六條
排除在外的運輸合同的原始當(dāng)事人,本公約在此等原始當(dāng)事人之間
適用。
Der Rechtsweg ist ausgeschlossen.
法院解決

能的。
Jedoch kann angesichts des Konflikts im benachbarten Afghanistan und der innenpolitischen Komplexit?ten erneute Instabilit?t nicht ausgeschlossen werden.
然而,鄰國阿富汗的沖突及其國內(nèi)政治的復(fù)雜性意味著無法排除會再度出現(xiàn)
穩(wěn)定局勢。
Wegen seines schlechten Verhaltens wurde er aus der Partei ausgeschlossen.
因為
表現(xiàn)
好,
這個黨派開除
。
Er wurde aus der Partei ausgeschlossen.

清除出黨。
Ich habe mich selbst ausgeschlossen.
我把自己鎖在門外
。
Hüte sind vom Umtausch ausgeschlossen.
帽子

以調(diào)換的。
Indigene V?lker und gesellschaftliche Randgruppen sind ebenfalls oft von der Macht ausgeschlossen.
土著民族和處于社會邊緣地位的群體也往往
排除在權(quán)力圈子之外。
Ungeachtet des Artikels?6 ist dieses übereinkommen zwischen dem Bef?rderer und dem Empf?nger, der verfügungsberechtigten Partei oder dem Inhaber anzuwenden, soweit diese nicht ursprüngliche Parteien des Chartervertrags oder eines sonstigen vom Anwendungsbereich dieses übereinkommens ausgeschlossenen Frachtvertrags sind.
雖有第六條的規(guī)定,如果收貨人、控制方或持有人

排除在本公約適用范圍之外的租船合同或其
運輸合同的原始當(dāng)事人,本公約仍然在承運人與此等當(dāng)事人之間適用。
Die Entwicklung zu einem integrativeren Prozess zu machen hei?t, dafür zu sorgen, dass bestimmte Gruppen besonders verwundbarer L?nder, insbesondere die am wenigsten entwickelten L?nder, die Binnenentwicklungsl?nder und die kleinen Inselentwicklungsl?nder, nicht aus der Weltwirtschaft und dem Entwicklungsprozess ausgeschlossen werden.
要使發(fā)展更趨全面,需要確保某幾類脆弱的國家,特別
最
發(fā)達國家、內(nèi)陸發(fā)展中國家和小島嶼發(fā)展中國家,
排除在全球經(jīng)濟和發(fā)展過程之外。
Die Rechtswidrigkeit der Handlung eines Staates, die mit einer v?lkerrechtlichen Verpflichtung dieses Staates nicht im Einklang steht, ist ausgeschlossen, wenn der Urheber der Handlung in einer Notlage keine andere geeignete M?glichkeit hat, sein eigenes Leben oder das Leben anderer Personen, die seiner Obhut anvertraut sind, zu retten.
一國
遵守其國際義務(wù)的行為,如有關(guān)行為人在遭遇危難的情況下為
挽救其生命或受其監(jiān)護的其
人的生命,除此行為之外,別無其
合理方法,則該行為的
法性即告解除。
Die Rechtswidrigkeit der Handlung eines Staates, die mit einer v?lkerrechtlichen Verpflichtung dieses Staates nicht im Einklang steht, ist ausgeschlossen, wenn die Handlung auf h?here Gewalt, das hei?t das Auftreten einer unwiderstehlichen Gewalt oder eines unvorhergesehenen Ereignisses, zurückzuführen ist, die au?erhalb des Einflussbereichs des Staates liegt und die Erfüllung der Verpflichtung unter den gegebenen Umst?nden tats?chlich unm?glich macht.
一國
遵守其國際義務(wù)的行為如起因于
抗力,即有
抗拒的力量或該國無力控制、無法預(yù)料的事件發(fā)生,以致該國在這種情況下實際上
能履行義務(wù),該行為的
法性即告解除。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦
代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學(xué)習(xí)站點
de.tingroom.com
同濟大學(xué)-同濟網(wǎng)
同濟大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.tongji.net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net