Es sei mir verstattet,Ihnen unsere besten Wünsche auszusprechen.
請?jiān)试S我向您表示我們最良好
祝愿。
音
…
看法)
把你
焦慮心情一股腦
講出來。
…
價(jià)
;
;Es sei mir verstattet,Ihnen unsere besten Wünsche auszusprechen.
請?jiān)试S我向您表示我們最良好
祝愿。
Er hatte kaum ausgesprochen, als die Tür aufging.
他話音未落門就開了。
Er konnte kein 'r' aussprechen.
他不會(huì)發(fā)r這個(gè)音。
Ich mag ihn ausgesprochen gern.
我特別喜歡他。
Sie ist ausgesprochen photogen.
她

相。
Das Wetter ist ausgesprochen belemmert.
這天氣真是壞透了。
La? ihn doch aussprechen!
讓他把話說完吧!
In dem Bericht werden viele weitreichende Empfehlungen ausgesprochen. Die daraufhin ergriffenen Ma?nahmen werden ebenso weitreichender Art sein müssen.
報(bào)告提出
建議為數(shù)不少,涉及
面很廣,需要有全面
反應(yīng)。
Die Sektion kann nur Empfehlungen aussprechen, aber keine Anklage bei einzel-staatlichen Strafverfolgungsbeh?rden erheben, Disziplinarverfahren einleiten oder administrative Ma?nahmen ergreifen.
調(diào)查科只是一個(gè)建議機(jī)構(gòu),不能向國家執(zhí)法機(jī)構(gòu)起訴、提起紀(jì)律方面
訴訟或采取行政措施。
Dieses Fremdwort kann man auch deutsch aussprechen.
這個(gè)外來詞也
以接德語發(fā)音。
Sie wollte sich einmal aussprechen.
她要講一講心里話。
Er legt allen politischen Parteien, die sich gegen Gewalt ausgesprochen haben, nahe, sich an dem Wahlprozess zu beteiligen.
安理會(huì)鼓勵(lì)已摒棄暴力
所有政黨參加選舉進(jìn)程。
Ich mu?te mich mit ihm aussprechen.
我得跟他談?wù)勑摹?/p>
Er hat sich darüber nicht ausgesprochen.
他
此沒有表示意見。
Schlie?lich m?chte ich dem Vorsitzenden und den Mitgliedern der Hochrangigen Gruppe meinen herzlichen Dank und meine aufrichtige Anerkennung für ihre Arbeit aussprechen.
最后,我希望向小組
主席和它
成員表達(dá)深切
謝意。
Die Medien verfügen über enorme Macht, die Diskussion zu beeinflussen und die Tagesordnung festzulegen; in bestimmten F?llen k?nnen sie auch Frühwarnungen aussprechen und durch ihren Druck erreichen, dass gehandelt wird.
除了提供早期預(yù)警和在某些情況下為行動(dòng)施加壓力以外,媒體還擁有影響討論和設(shè)定議程
巨大影響力。
Delegationen, die sich gegen eine Erh?hung der Zahl st?ndiger Mitglieder aussprechen, würden die M?glichkeit zulassen, dass einige Staaten dem Rat für eine l?ngere als die ursprünglich in der Charta vorgesehene Amtszeit angeh?ren.

任類別提出異議
代表團(tuán)將同意,一些國家
以在安全理事會(huì)擔(dān)任長于《憲章》原先預(yù)定任期
任期。
Zu diesem Zweck kann der Sicherheitsrat unter anderem, wenn ?ffentliche Sitzungen nicht angemessen sind, nicht?ffentliche Sitzungen abhalten; in diesem Fall sind auch Einladungen im Einklang mit den Regeln?37 und?39 der vorl?ufigen Gesch?ftsordnung des Rates auszusprechen.
為此,安全理事會(huì)除其他外,
在不便舉行公開會(huì)議時(shí),召開
公開會(huì)議;在這種情況下,
依照安理會(huì)暫行議事規(guī)則第37和39條發(fā)出邀請。
Angesichts der au?erordentlichen Zw?nge, unter denen das Sekretariat arbeiten musste, und der unvermeidlich negativen Auswirkungen auf die Planung und Durchführung von Missionen hat sich die Sachverst?ndigengruppe für die Friedenseins?tze der Vereinten Nationen für eine umgehende Anhebung der Finanzmittel ausgesprochen.
和平行動(dòng)問題小組認(rèn)識(shí)到秘書處一直要在限制極多
情況下運(yùn)作,以及這些限制因素
特派團(tuán)
規(guī)劃和執(zhí)行產(chǎn)生了消極影響,因此建議緊急增加經(jīng)費(fèi)。
Schwache Kapazit?ten und mangelnder Wille, auch in vielen Hauptst?dten, die sich für die F?rderung der Ziele der Schutzverantwortung aussprechen, verst?rken sich hier gegenseitig in einem besonders heimtückischen Kreislauf des Zauderns und gegenseitiger Schuldzuweisungen, w?hrend weiterhin Gr?ueltaten begangen werden.
在這方面,能力不足,意愿不堅(jiān),口稱需推進(jìn)與保護(hù)責(zé)任有關(guān)
目標(biāo)
許多國家也是如此,面
正在發(fā)生
暴行,躊躇不決,相互指責(zé),結(jié)果陷于惡性循環(huán)。
聲明:以
例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.tongji.net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net