Was du da sagst, ist eine glatte Lüge!
你說
是一套圓滑
謊話!


,
,光
,滑
,滑溜
(反義詞: rau )
整
順利經過
,明顯
;直截了當
;完全
(近義詞: eindeutig, offensichtlich)
,軋
;
滑
,

,
穩
,無毛
,流暢
,圓滑
,安祥
(metaphorisch: Ablauf von Ereignissen, Vor-g?ngen比喻: 事物運行
過程、經過)
(rutschig; z.B. Straβe 打滑;如路面);光滑
(Oberfl?che: nicht rau 表面: 不
)
】
滑
;光亮
(Filament長絲);
針
,下針
(Strickart: im Ggs. zu verkehrt編結方式: 與“反針
”相反;上針
)
(eben, ohne Wellen; z.B. Putz
,沒有波紋;如抹灰)
Was du da sagst, ist eine glatte Lüge!
你說
是一套圓滑
謊話!
Die glatte Flasche ist ihm aus den Fingern geflutscht.
光滑
瓶子從他
手中滑掉了。
Ich bügele gerne die W?sche, damit sie glatt wird.
我喜歡熨衣服來使其變
整。
Ich habe es ihm glatt ins Gesicht gesagt.
我把這件事對他當面直說了。
Wenn alles glatt geht, komme ich n?chstw Woche.
如果一切順利,我下周來。
Das Kind war auf dem glatten Parkett hingefallen.
小孩在光滑
拼木地板上滑倒了。
Du solltest die Teile ausschneiden, glatt machen und zuletzt bemalen.
你應該把一塊塊部件剪下,弄
,最后上色。
Es liegt glatt auf der Hand, da?...
...(這)是清清楚楚
(或用不著解釋
,顯而易見
)。
Die R?der des Wagens greifen schlecht auf der glatten Stra?e.
在光滑
路面上車輪容易打滑。
Der Stoff fa?t sich rauh (glatt) an.
這料子手感
(光滑)。
Stell dir vor, er hat das glatt geglaubt!
你猜怎么著,他居然全信了。
Du solltest auf diesen glatten Stra?en etwas vorsichtiger fahren!
在滑
街道上你應該更小心開車。
Es ist ein glatter Durchschu? durch den Oberarm.
這是一個直穿上臂
子彈傷口。
Ich bin mit ihm wieder glatt.
(口)我同他已經沒有什么糾紛了。
Da Futter fühlt sich glatt an.
這(衣服)里子摸上去(或手感)光滑。
Die Division ist nicht glatt aufgegangen.
(數)這個數沒有除盡。
Dieser Pullover ist glatt rechts gestrickt.
這件毛線衣是用
針結
。
Das kostet mich glatte 5000 Mark!
這正好花了我五千馬克!
Das ist glatt gelogen!
這明顯是謊言!
Die Sache ging glatt vonstatten.
事情進展順利。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件
觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。