Unsere Lehrerin informiert uns Kürze über die Klausuren.
老師
要地跟我們說了考試
事。
運輸路程。
練之中見精髓。(言
意賅)
潔,


略
敘述某事
;
短Unsere Lehrerin informiert uns Kürze über die Klausuren.
老師
要地跟我們說了考試
事。
Ich werde dem Sicherheitsrat in Kürze meine diesbezügliche Empfehlung vorlegen.
不久我會就這方
向安全理事會提出我
建議。
Weitere Zentren in Libanon sowie in anderen Mitgliedstaaten werden in Kürze folgen.
隨后很快將在黎巴嫩和其他成員國成立其他中心。
Der Film l?uft in Kürze an.
這部電影不久就要放映。
Dieses Buch wird in Kürze erscheinen.
這本書不久即將出版。
Dies setzt eine bessere Konzeptualisierung und eine Kürzung der Tagesordnung voraus, die die Herausforderungen widerspiegeln sollte, denen sich die internationale Gemeinschaft heute gegenübersieht.
因此需要更好地擬訂并縮短議程;議程應體現國際社會目前

各種挑戰。
Für viele der am wenigsten entwickelten L?nder waren es drastische Kürzungen, vor allem, wenn man die ?ffentliche Entwicklungshilfe pro Kopf der Bev?lkerung zugrunde legt.
許多
不發達國家下降嚴重,尤其是以人均收到
官方發展援助計算。
In Kürze wird ein weiterer Ausschuss hinzukommen, wenn die Internationale Konvention zum Schutz der Rechte aller Wanderarbeitnehmer und ihrer Familienangeh?rigen von der erforderlichen Zahl an Staaten ratifiziert wurde.
隨著《保護所有移徙工人及其家庭成員權利國際公約》得到批準,不久將增加一個委員會。
Angesichts mehrerer Haushalte in Folge mit Nullwachstum und gezielten Kürzungen, bei einer gleichzeitigen starken Ausweitung des Umfangs und der Reichweite der T?tigkeiten der Organisation, haben die Informationszentren Schwierigkeiten, signifikante Beitr?ge mit entsprechender Wirkung zu leisten.
經過接連
零增長預算和目標
確
裁減,而且本組織活動
范圍在此期
又大大擴大,各新聞中心現在要想方設法來作出重要
貢獻和產生影響。
Die Mission der Vereinten Nationen in ?thiopien und Eritrea wird in Kürze an der Grenze zwischen den beiden L?ndern Stellung beziehen, und wir werden bei der Durchführung des Abkommens behilflich sein und die Vermittlungsbemühungen der OAU unterstützen.
聯合國埃塞俄比亞和厄立特里亞特派團不久將部署到兩國邊境,我們將協助執行該協定,并為非統組織
調解努力提供支助。
Im Einklang mit Resolution 1631 (2005) des Sicherheitsrats werde ich in Kürze konkrete Vorschl?ge dazu vorlegen, wie das Sekretariat den Kapazit?tsaufbau und die Koordinierung der T?tigkeiten der Vereinten Nationen und der Regionalorganisationen zur Verhütung bewaffneter Konflikte st?rker unterstützen kann.
根據安理會第1631(2005)號決議,我將很快提出具體建議以加強秘書處對能力建設
支持并協調聯合國與區域組織在預防武裝沖突方
有關活動。
Das Kinderhilfswerk der Vereinten Nationen und die Afrikanische Union werden in Kürze ein Wei?buch The Young Face of NEPAD (Das junge Gesicht der NEPAD) vorlegen, mit dem dafür geworben wird, Investitionen zu Gunsten afrikanischer Kinder eine h?here Priorit?t einzur?umen und so dem Kontinent eine bessere Zukunft zu sichern.
聯合國兒童基金會和非洲聯盟不久將發表一份題為“非洲發展新伙伴關系
新
貌”
白皮書,支持更優先注意投資于非洲兒童,使非洲有更好
前途。
聲
:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件
觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。